Age, Biography and Wiki

Taja Kramberger was born on 11 September, 1970 in Ljubljana, Slovenia. Discover Taja Kramberger's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is She in this year and how She spends money? Also learn how She earned most of networth at the age of 53 years old?

Popular As N/A
Occupation N/A
Age 53 years old
Zodiac Sign Virgo
Born 11 September, 1970
Birthday 11 September
Birthplace Ljubljana, SR Slovenia, SFR Yugoslavia
Nationality Slovenia

We recommend you to check the complete list of Famous People born on 11 September. She is a member of famous with the age 53 years old group.

Taja Kramberger Height, Weight & Measurements

At 53 years old, Taja Kramberger height not available right now. We will update Taja Kramberger's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.

Physical Status
Height Not Available
Weight Not Available
Body Measurements Not Available
Eye Color Not Available
Hair Color Not Available

Who Is Taja Kramberger's Husband?

Her husband is Braco Rotar

Family
Parents Not Available
Husband Braco Rotar
Sibling Not Available
Children Not Available

Taja Kramberger Net Worth

Her net worth has been growing significantly in 2022-2023. So, how much is Taja Kramberger worth at the age of 53 years old? Taja Kramberger’s income source is mostly from being a successful . She is from Slovenia. We have estimated Taja Kramberger's net worth , money, salary, income, and assets.

Net Worth in 2023 $1 Million - $5 Million
Salary in 2023 Under Review
Net Worth in 2022 Pending
Salary in 2022 Under Review
House Not Available
Cars Not Available
Source of Income

Taja Kramberger Social Network

Instagram
Linkedin
Twitter
Facebook Taja Kramberger Facebook
Wikipedia Taja Kramberger Wikipedia
Imdb

Timeline

2019

Jad Hatem, a French poet himself and a professor of philosophy and literature Jad Hatem, in an original way also noticed that a privileged topos in Taja Krambeger's poetry is her outstanding ability of a simultaneous theoretic reflection, inscribed along with the poetic thought of her poems (La Poésie slovène contemporaine : l’écriture de la pierre, 2010). From a very different angle Slovenian poet Iztok Osojnik sees this rare privilege, that is the poet's critical ability to transform ideologically contaminated and narrow representations of reality in a poetic way into more bearable representations of reality, which bring us much closer to the core of events, as a tool of the political poetry in its best and noble sense (Apokalipsa, no. 134/135).

2018

She publishes monographs in the areas of epistemology of social sciences and historiography, history and historical anthropology of various subjects for the period between 18th to mid-20th Centuries. She is also an internationally acclaimed writer, she writes literary books, literary studies and essays. She translates texts from all fields mentioned from English, French, Italian and Spanish to Slovenian language.

2013

Born in Ljubljana, she spent her childhood (between age 4 and 11) at the seaside – in the bilingual old-Venetian town of Koper-Capodistria near Trieste. She has finished there 4 years of primary school (Pinko Tomažič), and then moved with a family to Ljubljana. There she has finished primary and secondary school Gimnazija Bežigrad. She obtained BA from history at the University of Ljubljana (1997), and took the position of a postgraduate young researcher at the Institutum Studiorum Humanitatis (abr. ISH) in Ljubljana. There she founded an anthropological journal Monitor ISH which was later (in 2004) later appropriated by the others at the ISH, though the journal and its founding editorial board continued to publish the journal under the name Monitor ZSA (outside the institution). After the transition changes, when lucrative and socially applicable science was placed in the first plan at the ISH, she has - among dozen others - left the institution (2004), and moved with Drago B. Rotar to Koper-Capodistria, where a new University of Primorska has started its route. There Taja Kramberger together with Drago B. Rotar, established the whole program of historical anthropology (from undergraduate to postgraduate level) which found its nest at the Department of Anthropology. The program was accredited by the State and worked really well, as both teachers were liked by the students, and their classrooms always full, till the university purge in 2010.

Taja Kramberger was also the first Slovenian historian who had written about various dimensions and echoes of the Dreyfus Affair in the Slovenian social space during the affair and later. She has opened up a complex theme of anti-Semitism strangely neglected and only partially elucidated in the Slovene history. She connected this exclusive phenomenon to the categories and imaginary and specific discursive practices. Introducing a research seminar at the undergraduate level she exposed how the anti-Semitic discursive formations can mobilize people and public opinion in the country with not many Jewish people. She demonstrated how even in social spaces with a scarce population of Jews strong mechanisms of social exclusion nonetheless operate smoothly - often even more aggressively and viscerally than in bigger countries. In the frames of this theme she directed – together with her students in 2007/2008 and 2008/2009 – an ample exhibition on the Dreyfus Affair (1894–1906), showing its entangled and differentiated European context(s), its highly important civic extensions, and its specific reception in the continental Centro-European spaces of Slovenia and Trieste. The latter two mostly based on spontaneous, normalized and career promising anti-Semitism, though not at all innoxious. The exhibitions was set up and shown to the public in Koper (2008), Trieste (2009), Maribor (2010) and Murska Sobota (2011).

At the ISH – Graduate School of Humanities in Ljubljana, Taja Kramberger arranged exhibition place for fine arts and between 2000 and 2003 organized five exhibitions of Slovenian and of foreign figurative artists (painters, photographic artists, designers, installation artists).

2012

Since October 2012 she lives in France together with her husband Drago Braco Rotar, professor of sociology, historical anthropology, translator and a renowned public intellectual in Slovenia and Yugoslavia - who during the 1980s and early 1900s established many key institutions in Slovenia and led them for years (to name only three most important: the now classical green translation edition Studia humanitatis, the first private postgraduate school ISH-Institutum Studiorum Humanitatis, Faculty of Graduate Studies in Human Sciences, where he designed and launched the program of historical anthropology).

Since she lives in France (from 2012) she also stepped out of the SWA with an open letter in December 2014 (denied by all Slovene mass-media and suppressed by the president of the SWA) represents only herself and her apatrid chair in Paris. As she writes in one of her poems: Nothing remains./ But life is still here,/ and it speaks the guerrilla alphabet. (...) I am without home,/ I belong to / the invisible community of the banished./ Remove the ethnic adjective / from my name.

2007

Taja Kramberger, as the committee of Veronika Award (2007) for the best poetry collection of the year 2006 wrote, is one of the strongest and most accomplished poetic voices in the contemporary Slovenian poetry; a voice which introduces many innovations "so in the poetic proceedings as in the audacity of the chosen subjects, but also in the courage to tell things in an intelligent and a deeply moving way, which does not follow the predominant poetry models, but supplies itself outside of them, in a everyday situations ...". Simple words, entangled with highly elaborated intellectual comprehensions - another benefit of Kramberger's poetic language, in Taja Kramberger's poems change themselves into "multilayered compositions" and subtle messages. These are "able to reach out to the world, and are surely not here for the intimacy of the poet" and neither for sentimental grounds of the reader. And still this poetry is deeply moving, at the same moment emotionally charged and brightly intelligible, light-coloured in spite of breathtaking "gestuary of crime" denuded by the Kramberger's verses, as Osojnik observed in her later poetry book in which the poet is narrating the Dreyfuss Affair through the cycle of poems (Opus quinque dierum, 2009). These features, together with poet's precious "poetically analytical mind", which is able to convert a "stale literary canon and criticism into an inspiration for the highest level of poetry", so says the "Veronika Award" committee, are innovations, which "give her poetry a seal of world importance and actuality" (Explanation for the Veronika Award 2007).

From 2007 to 2009, Kramberger was a president of the Collegium artium (abr. CA) – an association of teachers and students at the Faculty of Human Sciences Koper, University of Primorska, aimed at organizing different cultural and social events at the faculty (literary readings, music concerts, theater and film performances, round tables, conferences, commemorations, exhibitions of figurative arts, other specialized exhibitions etc.). In the frames of the institution CA more than 150 cultural events took place in less than two years.

2006

Another bigger international project Taja Kramberger conducted in 2006 was a Slovenian segment of the international project "Sealines / Morske linije / Linee di mare" which through one-month's literary residences in 6 European bilingual ports (Cardiff, Galway, Helsinki, Koper, Riga, Valletta) connected writers from 6 European states. Project was supported by the program Culture 2000 of the European Union, and was led by the LAF – Literature Across Frontiers office in UK, Manchester. In Slovenia it was executed by the Association Tropos and its then president Taja Kramberger.

2004

The same regressive social changes occurred simultaneously also in the literary field in Slovenia. In 2004 when a writer and translator Iztok Osojnik as a director of the Vilenica International Literary Festival was ousted from the position of Vilenica's director at the Slovene Writers' Association(abr. SWA). She was among the tiny minority who supported him against mostly State implemented and maintained elite and all-regime supported writers and authors, meanwhile majority of writers remained quiet – also around two then ardently debated subjects of growing nationalism and humiliation of women writers and translators in the frames of the SWA. After that Taja Kramberger distanced herself from the SWA's network. She writes and translates literature by her own vocation and ethical standards.

2003

Her intellectual trajectory is partly connected to the Bourdieuian perspective and apparatus in social sciences. She has written about Pierre Bourdieu and Loïc Wacquant, translated some of their texts (as a guest editor of the journal Družboslovne razprave, no. 43, 2003), and in 2006 edited a monograph titled Principles of Reflexive Social Science and for a Critical Investigation of Symbolic Dominations (Načela za refleksivno družbeno znanost in kritično preučevanje simbolnih dominacij) (in Slovenian, together with Drago Braco Rotar). She held lectures – among other subjects – on Bourdieuian approach, instrumentarium and methodology at the University of Primorska in Koper.

In her interviews she talks about cognitive dimensions of literature and their transformational potential in a society. Transformational discourses and discursive practices, which are open to changes and interventions, as the opposite of the transfirmational discourses with closed semantic structure and clear signs of mental immobility are original analytical categories of her conceptualization and apparatus. In scholary texts (cf. her article Doxa et fama, 2003, her dissertation, or her interview for the journal Literatura in 2006) Taja Kramberger further identifies transfirmational discourses as the systemic feature of the longue durée provincial mental structure, unable to subdue itself to changes and open to the external/outer world. Taja Kramberger is without any doubt among those few Slovenian writers (Iztok Osojnik, Miklavž Komelj, in a way also Barbara Korun) which are studiously oriented, and do not recognize (pure) inspiration as a sufficient cause for creative artistic work. In their artistic work there's a strong component of social sensitivity and a constant ethical reference to attain the equilibrium of social justice.

2002

She earned some scientific and literary fellowships abroad at the École des hautes études en sciences sociales and Maison des sciences de l'homme [fr] in Paris, at Collegium Budapest [hu] in Budapest, from Edition Thanhäuser [de] in Ottensheim, Austria, from Festival international de la poésie de Trois-Rivières [fr] in Canada. She also publishes scientific and literary articles, essays and translations. She participates at international scientific and literary conferences, research projects, and is a member of some professional associations and organizations. She helped in organization of some international conferences, as for example in the case of conference Territorial and Imaginary Frontiers and Identities from Antiquity until Today, accent on Balkans (2002 in Ljubljana) and international scientific conference of the Francophonie (AUF) titled Histoire de l’oubli/History of Oblivion (2008 in Koper).

In 2002, Taja Kramberger directed and coordinated international project of poets’ and translators’ (22 from 10 countries) "Linguaggi di-versi / Different Languages / Različni jeziki / Langages di-vers" in a seaside town of Ankaran near Koper in Slovenia. Project established a series of translation workshops between 1999 and 2004 in Central-European States (Bulgaria, Hungary, Slovenia, Italy and Austria). In 2004 the publication Različni jeziki / Linguaggi di-versi / Different Languages / Langages di-vers in 10 languages came out of the project (published by the Edition Libris Koper) and it was edited by T. Kramberger and Gašper Malej. Anne Talvaz, a French writer and translator, and Bulgarian translator Stefka Hrusanova have broadened the scope of the workshop and organized in 2008 and 2010 its presentations in Spain (Barcelona) and Italy (Milan).

2001

She was an initiator and for ten years editor-in-chief of Monitor ISH-Review of Humanities and Social Sciences (2001–2003), in 2004 renamed to Monitor ZSA-Review for Historical, Social and Other Anthropologies (2004–2010). Between 2004 and 2007 she was a president of the TROPOS-Association for Historical, Social and Other Anthropologies and for Cultural Activities (Ljubljana, Slovenia).

2000

Beside in literature and historical anthropology she was/is engaged in civil actions and confrontations against clientelism and corruption in the scientific domain in the frames of Slovenia. In May 2000 she co-directed together with Sabina Mihelj a big public manifestation with cultural program in Ljubljana against corrupted politics of the Ministry of Science and Technology. In 2004 she fought against illegal takeover of the institution ISH and insisted to publish all crucial documents, personal testimonies of the takeover as well as reflections of the events from the perspective of the people who finally left the ISH from indignation with their ex-colleagues. In 2010 she, again, was an active militant against the total neoliberalization, venalization and degradation of the university as an autonomous institution and against the decomoposition of its fundamental scientific disciplines at the Faculty of Human Sciences Koper, University of Primorska.

Taja Kramberger introduced studies of collective memory, based on Halbwachsian instrumentarium and numerous later improvements of this conceptualization into Slovenian university sphere, mostly composed of linear descriptive social sciences and humanities and hostile towards any changes. In 2000/2001 she held a course of Conceptualization of the collective memory about conceptual differences of Maurice Halbwachs, Frances Amelia Yates, Pierre Nora and Aleida Assmann at the Institutum Studiorum Humanitatis in Ljubljana. In 2000-2001 she wrote an extensive introduction to the Maurice Halbwachs' Slovenian translation of La mémoire collective. Not many scholars in Slovenia followed - for any critical thinking - highly important distinction between memory (mémoire) and remembrance (souvenir), as the editorial board of the Slovene Halbwachs' translation unilaterally and against all protests of the translator (Rotar) and of the introductory writer (Kramberger) decided to translate all words of mémoire and souvenir into just one notion of spomin, that is of remembrance (souvenir in French). With this the theoretical aspect of the Halbwachs' differentiated concept (that is one of his most important life intellectual achievements) was ruined for the Slovene readers. Still some rare researchers seem to understand the distinction (among them Marija Jurič Pahor and Samuel Friškič), so they were able to grasp the further categorical substantial differences between the notions of memory and history. However, Kramberger's works expose her incontestably broad knowledge, highly pertinent argumentation and subtle discursive skills, which are not easy to contest.

1995

Kramberger was born in Ljubljana, Slovenia. She completed undergraduate studies in history at the University of Ljubljana, where she also studied archaeology, abandoning this latter when she became engaged in the literary field (1995). She enrolled postgraduate history studies in 1997 and was from then on till 2010 (when a university purge of critical intellectuals was executed at the University of Primorska) a steady and active member of the university research, editorial and pedagogical circles in Slovenia. She obtained her PhD in 2009 from history/historical anthropology at the University of Primorska with a thesis entitled Memory and Remembrance. Historical Anthropology of the Canonized Reception.

1986

Next to numerous translated poems and some prose texts of other writers published in journals, she translated into Slovene language a book of poetry of Italian poet Michele Obit (Leta na oknu, ZTT EST, Trieste, 2001, ISBN 88-7174-054-8), a selection of poetry of Argentinian poet Roberto Juarroz for a book Vertikalna poezija (Vertical Poetry - with her introduction, ŠZ, Ljubljana, 2006, ISBN 961-242-035-1), a book of Gao Xingjian (Ribiška palica za starega očeta/Buying a Fishing Rod for My Grandfather, 1986–1990, from French together with Drago Braco Rotar) (Didakta, Radovljica, 2001, ISBN 961-6363-62-X), a book of poetry written by Lithuanian poet Neringa Abrutyte (Izpoved, CSK, Aleph, Ljubljana, 2004, ISBN 961-6036-50-5) and a book of fairy tales for kids by Lucy Coats (100 grških mitov za otroke/Atticus the Storyteller, 2004; MK, Ljubljana, 2004, reprinted in 2009, ISBN 978-86-11-16964-4).

1970

Taja Kramberger (born 11 September 1970) is a Slovenian poet, translator, essayist and historical anthropologist from Slovenia. She lives in France.

1930

Besides implementing many fresh intellectual ideas, pedagogical and theoretical innovations (rather bothersome for the Slovenian socio-political and 'intellectual' common sense) Taja Kramberger has written numerous critical articles on various aspects of Slovenian history, cultural life, but also on broader European History and culture, e. g. on Spanish Civil War, different models of Enlightenment in Europe and the recurrent Enlightenment features in the works of Anton Tomaž Linhart, on epistemic divergence between Enlightenment's and Historismus's paradigms of historiography, on anthropology of translation, history of university and the formation of university habitus Habitus, on literary and cultural fields Pierre Bourdieu (Théorie des champsà in the 1930s in Slovenia (by then partially covered by the administrative unit of Dravska banovina) and on the role of women in the constitution of these fields etc. For years lecturing a course on social and anthropological aspects of women history and gender constructions, she translated into Slovenian Michelle Perrot's classical work Women or the Silences of History.